・ Biên - phiên dịch các tài liệu liên quan đến việc dựng phối cảnh kiến trúc.
建築関係のCGパース資料を翻訳・通訳する業務
・ Cầu nối giữa teams Việt Nam - Nhật Bản(Brse、窓口)
ベトナムと日本のチーム間の架け橋
・ Làm theo sự phân công của cấp trên
上司の指示に従います
・ Biên - phiên dịch các tài liệu liên quan đến việc dựng phối cảnh kiến trúc.
建築関係のCGパース資料を翻訳・通訳する業務
・ Cầu nối giữa teams Việt Nam - Nhật Bản(Brse、窓口)
ベトナムと日本のチーム間の架け橋
・ Làm theo sự phân công của cấp trên
上司の指示に従います
・ Mức lương thỏa thuận theo năng lực
給与能力に応じて交渉可能
・ Tham gia BHXH, BHYT, BHTN full lương đầy đủ theo pháp luật
法律に基づく全額給与で社会保険料、健康保険料、失業保険料等に加入
・ Tham gia du lịch, teambuilding...
旅行、Teambiulding等
・ Môi trường làm việc năng động, thân thiện, nhiều cơ hội thăng tiến
ダイナミックでフレンドリーな職場環境、多くの昇進のチャンス
・ Cơ hội onsite Nhật Bản
日本にオンサイトの機会
・ Cơ hội phát triển cao, thường xuyên tiếp xúc với người Nhật.
毎日日本語に多数触れるため、成長機会が多い
・ JLPT N2up, giao tiếp tiếng Nhật lưu loát
日本語能力2級以上、流暢な日本語コミュニケーション能力
・ Tốt nghiệp đại học chuyên ngành tiếng Nhật hoặc liên quan (ưu tiên các ứng viên đã từng du học Nhật Bản)
日本語またはその関連分野を専攻した大学卒業者(日本への留学経験者を優先)
・ Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm đọc hiểu bản vẽ kiến trúc
建築図面を読み取り、理解できる候補者を優先
・ Ưu tiên ứng viên có trên 3 năm kinh nghiệm làm việc tại Nhật Bản
日本での実務経験が3年以上ある方を優先
・ Có hơn nữa năm kinh nghiệm thực tế trong lĩnh vực Biên phiên dịch kiến trúc nội thất
建築翻訳および家具通訳の分野で半年以上の実務経験